Latviešu spārnoto teicienu burtiskie tulkojumi reālajā pasaulē

Advertisement
Advertisement

Latviešu valodā ir daudz teicienu, kas burtiskā tulkojumā liktos diezgan divdomīgi vai visai neparasti. Taču lietojot šos teicienus mēs par to maz domājam, jo teiciena doma ir citādāka. Latviešu puisis vārdā Andrejs nolēma dažus no šiem teicieniem atdzīvināt un izveidoja video skečus. Skatāmies kā viņam tas izdevās.

Raksta turpinājums
Advertisement

Patika redzētais? Iesaki draugiem

Saistītie raksti

Spied patīk un uzzini jaunumus ātrāk par citiem

Advertisement
Advertisement

Jaunākie komentāri

0 0 Vakar 13:10Dace
Ir ieviesusies rupja kļūda - attēlā ir krievu aktrise Anastasija Vertinkska slau ieguvusu no filmām "Cilvēks amfībija" un "Sārtās buras"
0 0 12:31 26.05Silly
Vispār, "par cik" ir nepareizi, jāsaka "tā kā"
0 1 07:50 26.05Velta
Kas par murgu:( driz rakstīs kad jādzer govs sūdus! Kur ir tie cilveki kuri ir no šī dzēriena izārstējušies? Kur ir kāds komentārs par šo dzērienu ko viņi ir lietojuši? Raksta autoram būtu jānes kāda atbildiba,par tadu publikaciju.

Pierakstīties iknedēļas jaunumiem

Tavs e-pasts
Pārpublicēšana tikai ar rakstisku atļauju | Rakstīt portālam | Kontakti | Reklāma | Noteikumi | Par sīkdatnēm | © GanGnam.lv 2012 - 2017